-
1 событие
ср. event, occurrence;
мн. doingsсобыти|е - с. event;
международные ~я world events;
следить за ~ями follow the course of events, keep* up with events;
это целое ~ it`s quite an event. -
2 file event
English-Russian dictionary of Information technology > file event
-
3 interrupt event
событие, вызывающее прерываниеEnglish-Russian dictionary of Information technology > interrupt event
-
4 mouse event
English-Russian dictionary of Information technology > mouse event
-
5 event
ɪˈvent
1. сущ.
1) а) событие;
мн. ход дел, ход событий Coming events cast their shadows before. ≈ Будущие события отбрасывают тень на настоящее. course of events Syn: incident б) происшествие, случай The juridical and theological dilemma in the event of one Siamese twin predeceasing the other. ≈ О юридической и богословской дилемме, возникающей в случае смерти одного из сиамских близнецов прежде другого (Дж. Джойс, "Улисс", эп. 14 "Быки солнца") an event occurs, takes place ≈ происходит/имеет место событие disastrous event ≈ ужасное событие dramatic event ≈ драматическое событие historical event ≈ историческое событие literary event ≈ литературное событие major event ≈ важное событие outstanding event ≈ знаменательное событие sensational event ≈ сенсация significant event ≈ важное событие spectacular event ≈ яркое событие sporting event ≈ спортивное событие tragic event ≈ трагическое происшествие at all events in any event in either event media event social event blessed event current events event horizon Syn: occurrence в) исход, результат, "конечный счет" The event of his enterprise was doubtful. ≈ Неясно было, чем кончится его предприятие. Syn: outcome, issue, consequence, result
2) а) спорт соревнование по определенному виду спорта б) спорт этап( в соревновании) It is being discussed now if and when China would hold the F1event. ≈ В данный момент обсуждается, проводить ли этап Формулы 1 в Китае, и если проводить, то когда.
3) специальные термины а) тех. такт в двигателе внутреннего сгорания) б) физ. ядерное превращение (также в варианте nuclear event)
2. гл.
1) принимать участие в скачках (о лошади) Gelding, 6 years, evented. ≈ Мерин, 6 лет, выступал.
2) регистрировать лошадь на скачки
3) быть жокеем той или иной лошади на данных скачках When she was only thirteen she was eventing with a horse called Foxtrot. ≈ Когда ей было всего тринадцать, она уже выступала на лошади по кличке Фокстрот. событие, важное явление;
значительный факт - international *s международные события - the happy * счастливое событие (преим. рождение ребенка, свадьба) - seismic * сейсмическое явление - quite an * целое событие - a train /chain/ of *s цепь событий - the course of human *s ход развития человечества - in the natural course of *s при нормальном развитии событий случай - in the * of в случае (чего-л.) - in the * of his death в случае его смерти - at all *s во всяком случае - in either * и в том и другом случае - in any * так или иначе, в любом случае - in that * в таком случае - in no * ни в коем случае мероприятие (прием, вечер, зрелище и т. п.) - social * неофициальная встреча, встреча друзей - formal * официальное мероприятие (заседание и т. п.) - musical and theatrical *s музыкальные и театральные выступления;
концерты и спектакли (спортивное) соревнование - combined *s комбинированные соревнования - jumping * соревнование по прыжкам;
прыжки на лыжах - throwing * соревнование по метанию (спортивное) вид спорта( спортивное) номер в программе состязания исход, результат - in the * как оказалось - to be unhappy in the * в конечном счете потерпеть неудачу (кинематографический) эпизод( техническое) такт (двигателя внутреннего сгорания) (физическое) ядерное превращение (тж. nuclear *) (коммерческое) распродажа по сниженным ценам авария или разрушение ядерного реактора (на атомной электростанции) (физическое) событие, (элементарный) акт > to be wise after the * поздно догадаться;
задним умом крепок abandoned ~ вчт. отвергнутое событие annual ~ ежегодное мероприятие antithetical ~s несовместные события ~ случай, происшествие;
in the event of his death в случае его смерти;
at all events во всяком случае;
in any (или in either) event так или иначе certain ~ вчт. достоверное событие complementary ~ вчт. дополняющее событие compound ~ вчт. сложное событие damaging ~ причинение ущерба dangling ~ вчт. висячее событие data ~ control block вчт. блок управления событием данных definite ~ вчт. определенное событие desired ~ вчт. благоприятное событие disjoint ~ вчт. несовместное событие dummy ~ вчт. фиктивное событие end ~ вчт. конечное событие endogenous ~ вчт. внутреннее событие event исход, результат;
his plan was unhappy in the event в конечном результате его план потерпел неудачу ~ исход, результат ~ исход ~ номер (в программе состязаний) ~ происшествие ~ результат ~ случай, событие ~ случай, происшествие;
in the event of his death в случае его смерти;
at all events во всяком случае;
in any (или in either) event так или иначе ~ случай ~ событие;
the course of events ход событий;
quite an event целое, настоящее событие ~ вчт. событие ~ событие ~ соревнование по определенному виду спорта ~ тех. такт (двигателя внутреннего сгорания) ~ явление ~ физ. ядерное превращение (тж. nuclear event) ~ of default случай невыполнения обязательств fault ~ вчт. проявление неисправности fortuitous ~ случай fortuitous ~ случайное событие harmful ~ опасное событие event исход, результат;
his plan was unhappy in the event в конечном результате его план потерпел неудачу important ~ важное событие impossible ~ вчт. невозможное событие ~ случай, происшествие;
in the event of his death в случае его смерти;
at all events во всяком случае;
in any (или in either) event так или иначе ~ случай, происшествие;
in the event of his death в случае его смерти;
at all events во всяком случае;
in any (или in either) event так или иначе initial ~ вчт. начальное событие injurious ~ опасное событие insured ~ застрахованное событие interrupt ~ вчт. событие вызывающее прерывание media ~ событие, отражаемое средствами массовой информации national ~ событие государственного значения natural ~ естественное событие observable ~ вчт. наблюдаемое событие preceding ~ вчт. предшествующее событие predecessor ~ вчт. предшествующее событие purely random ~ чисто случайное событие ~ событие;
the course of events ход событий;
quite an event целое, настоящее событие random ~ вчт. случайное событие restraint ~ вчт. условное событие start ~ вчт. начальное событие subsequent ~ последующее событие succeeding ~ вчт. конечное событие successor ~ вчт. последующее событие sure ~ вчт. достоверное событие terminating ~ вчт. событие окончания (задачи) uncertain ~ недостоверное событие undesired ~ неблагоприятное событие unforeseen ~ непредвиденное событие war ~ военное событие war-like ~ событие, подобное военному work accomplishment ~ вчт. конечное событие -
6 occasion
əˈkeɪʒən
1. сущ.
1) возможность, случай, шанс to have an occasion ≈ иметь возможность to take an occasion ≈ воспользоваться случаем propitious occasion ≈ подходящая возможность, удобный случай I had no occasion to speak with them. ≈ У меня не было возможности поговорить с ними. an occasion arises ≈ появляется возможность on numerous occasions on occasion
2) а) основание, причина( веские аргументы) Syn: cause, reason б) повод, обстоятельство( сиюминутная мгновенная причина для чего-л.) His insulting remark was the occasion of a bitter quarrel. ≈ Его оскорбительное замечание послужило поводом для большой ссоры. в) человек, ставший причиной чего-л. He will not forget those who have been the occasions of cruelty. ≈ Он не забудет тех, кто стали причиной жестокости.
3) происшествие, случай, событие, явление Syn: happening, incident
1.
4) важное событие, значительное мероприятие to celebrate;
mark, observe an occasion ≈ отмечать событие gala occasion ≈ торжественное событие fitting, propitious occasion ≈ подходящее событие happy, joyful, joyous occasion ≈ радостное событие memorable occasion ≈ памятное событие official occasion ≈ официальное событие special occasion ≈ особенное событие unforgettable occasion ≈ незабываемое событие this festive occasion ≈ этот праздник Syn: event, occurrence
5) мн.;
уст. дела Syn: business
1.
2. гл. служить поводом, давать повод;
послужить причиной (чего-л.), вызывать( что-л.) ;
причинять I saw an advertisement which occasioned me much thought. (Kemble) ≈ Я увидел рекламное объявление, которое послужило поводом для глубоких размышлений. Syn: bring about, cause
2. случай - on * при случае, при (определенных) обстоятельствах;
иногда - I have met him on several *s я несколько раз встречал его - on *(s) при случае, иногда;
время от времени - except on *s за исключением редких случаев - should the * so demand если этого потребуют обстоятельства - on the * of по случаю, по поводу( какого-л. события) - I met him on the * of my sister's marriage я познакомился с ним на свадьбе моей сестры - I wish to express my sorrow on this * я хотел бы выразить мою глубокую скорбь по поводу этого события (важное) событие - great * большое событие - this festive * этот праздник - this is quite an * это целое событие - to celebrate the * отметить это событие возможность, благоприятный случай - to choose one's * выбрать подходящий момент - to profit by the * воспользоваться случаем - to take * (to do smth.) воспользоваться благоприятным случаем (сделать что-л.) - I haven't had * to attend to it у меня не было случая этим заняться - I'll do it on the first possible * я сделаю это при первой же возможности основание, причина, повод;
обстоятельство - * of dispute причина спора - to take the * использовать( что-л.) в качестве повода (к чему-л.) - to have no * to be angry не иметь основания для гнева - to give * to послужить причиной - it's not the * for laughter нечему здесь смеяться - there is no * for alarm оснований для беспокойства нет - on all *s во всяком случае;
во всех случаях - the specific * of the poem is not known неизвестно, что послужило поводом к написанию этого стихотворения - it was not the real cause, merely the * это не было настоящей причиной, а только поводом человек, являющийся( случайной) причиной (чего-л.) (устаревшее) дела > to be equal to the * быть на высоте положения > a sense of * такт, понимание( ситуации и т. п.) > to take * by the forelock действовать без промедления;
брать быка за рога > to go about one's lawful *s заниматься своим обычным делом (книжное) вызывать, служить причиной;
давать повод - to * a riot вызвать бунт - to * smb. great anxiety причинять кому-л. большое беспокойство - to * an argument вызвать спор - your behaviour *ed us a lot of trouble ваше поведение доставило нам много неприятностей - her strange appearance *ed a great deal of gossip ее странная внешность вызвала много толков to choose one's ~ выбрать подходящий момент ~ основание, причина;
повод;
to give occasion to служить основанием для ~ служить поводом, давать повод;
вызывать;
причинять;
his behaviour occasioned his parents much anxiety его поведение доставляло родителям много волнений not the ~ for rejoicing нечему радоваться;
on occasion при случае, иногда occasion благоприятный случай ~ возможность ~ pl уст. дела;
to rise to the occasion быть на высоте положения ~ обстоятельство ~ обстоятельство ~ основание, причина;
повод;
to give occasion to служить основанием для ~ основание, причина, повод ~ основание ~ повод ~ причина ~ служить поводом, давать повод;
вызывать;
причинять;
his behaviour occasioned his parents much anxiety его поведение доставляло родителям много волнений ~ служить поводом, давать повод, вызывать, причинять ~ случай, возможность;
on rare occasions редко;
on several occasions несколько раз ~ случай, возможность ~ случай ~ событие;
this festive occasion этот праздник ~ событие not the ~ for rejoicing нечему радоваться;
on occasion при случае, иногда on ~ случайно ~ случай, возможность;
on rare occasions редко;
on several occasions несколько раз ~ случай, возможность;
on rare occasions редко;
on several occasions несколько раз on the ~ of... по случаю...;
to profit by the occasion воспользоваться случаем on the ~ of... по случаю...;
to profit by the occasion воспользоваться случаем ~ pl уст. дела;
to rise to the occasion быть на высоте положения ~ событие;
this festive occasion этот праздникБольшой англо-русский и русско-английский словарь > occasion
-
7 event
1. n событие, важное явление; значительный факт2. n случайin any event — так или иначе, в любом случае
3. n мероприятиеsocial event — неофициальная встреча; встреча друзей
all-day event — мероприятие, занимающее целый день
4. n спорт. соревнование5. n спорт. вид спорта6. n спорт. номер в программе состязанияprogram event — программное событие; событие в программе
7. n спорт. исход, результат8. n спорт. кино эпизод9. n спорт. тех. такт10. n спорт. физ. ядерное превращение11. n спорт. ком. распродажа по сниженным ценам12. n спорт. физ. событие, актСинонимический ряд:1. competition (noun) competition; contest; game; match; meet2. effect (noun) aftereffect; aftermath; causatum; conclusion; consequence; corollary; effect; end product; fruit; harvest; issue; outcome; precipitate; result; sequel; sequence; upshot3. milepost (noun) milepost; milestone; occasion4. mishap (noun) accident; calamity; catastrophe; crisis; mischance; misfortune; mishap; mistake; predicament5. occurrence (noun) affair; case; circumstance; development; episode; eventuality; fact; go; happening; incident; news; occurrence; phenomenon; thing6. wonder (noun) adventure; celebration; holiday; marvel; miracle; triumph; wonderАнтонимический ряд:contribution; convergence; inducement; operation; origin; predisposition; start -
8 null event
1. событие с нулевой вероятностью2. невозможное событие -
9 firing an event
1. инициирование события2. инициировавший событиеEnglish-Russian dictionary of Information technology > firing an event
-
10 c'était une affaire
это было целое дело, целое событиеQuelques-unes de ses camarades apportaient au couvent keepsakes qu'elles avaient reçus en étrennes. Il les fallait cacher, c'était une affaire; on les lisait au dortoir. (G. Flaubert, Madame Bovary.) — Подруги Эммы иногда приносили в монастырь кипсеки, полученные в подарок на Новый год. То было целое событие, их приходилось прятать и читать только в дортуаре.
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'était une affaire
-
11 beginning event
English-Russian dictionary of Information technology > beginning event
-
12 current event
English-Russian dictionary of Information technology > current event
-
13 fire an event
English-Russian dictionary of Information technology > fire an event
-
14 fired an event
English-Russian dictionary of Information technology > fired an event
-
15 event
[ıʹvent] n1. событие, важное явление; значительный фактthe happy event - счастливое событие (преим. рождение ребёнка, свадьба)
a train /chain/ of events - цепь событий
2. случайin the event of - в случае (чего-л.)
in any event - так или иначе, в любом случае
3. мероприятие (приём, вечер, зрелище и т. п.)social event - неофициальная встреча; встреча друзей
formal event - официальное мероприятие (заседание и т. п.)
musical and theatrical events - музыкальные и театральные выступления; концерты и спектакли
4. спорт.1) соревнованиеjumping event - а) соревнование по прыжкам; б) прыжки на лыжах
2) вид спорта3) номер в программе состязания5. исход, результат6. кино эпизод7. тех. такт ( двигателя внутреннего сгорания)8. физ. ядерное превращение (тж. nuclear event)9. ком. распродажа по сниженным ценам10. авария или разрушение ядерного реактора ( на атомной электростанции)11. физ. событие, (элементарный) акт♢
to be wise after the event - поздно догадаться; ≅ задним умом крепок -
16 occasion
1. [əʹkeıʒ(ə)n] n1. случайon occasion - при случае, при (определённых) обстоятельствах; иногда
on occasion(s) - при случае, иногда; время от времени
on the occasion of - по случаю, по поводу (какого-л. события)
I met him on the occasion of my sister's marriage - я познакомился с ним на свадьбе моей сестры
I wish to express my sorrow on this occasion - я хотел бы выразить мою глубокую скорбь по поводу этого события
2. (важное) событиеto celebrate the occasion - отметить /отпраздновать/ это событие
3. возможность, благоприятный случайto take occasion (to do smth.) - воспользоваться благоприятным случаем (сделать что-л.)
I haven't had occasion to attend to it - у меня не было случая этим заняться
I'll do it on the first possible occasion - я сделаю это при первой же возможности
4. 1) основание, причина, повод; обстоятельствоto take /to improve/ the occasion - использовать (что-л.) в качестве повода (к чему-л.)
to have no occasion to be angry [to laugh, to cry] - не иметь основания для гнева [для смеха, для слёз]
it's not the occasion for laughter [rejoicing] - нечему здесь смеяться [радоваться]
on all occasions - во всяком случае; во всех случаях
the specific occasion of the poem is not known - неизвестно, что послужило поводом к написанию этого стихотворения
it was not the real cause, merely the occasion - это не было настоящей причиной, а только поводом
2) человек, являющийся (случайной) причиной (чего-л.)5. pl арх. дела♢
to be equal /to rise/ to the occasion - быть /оказаться/ на высоте положенияa sense of occasion - такт, понимание (ситуации и т. п.)
2. [əʹkeıʒ(ə)n] v книжн.to take occasion by the forelock - действовать без промедления; ≅ брать быка за рога
вызывать, служить причиной; давать поводto occasion smb. great anxiety - причинять кому-л. большое беспокойство
your behaviour occasioned us a lot of trouble - ваше поведение доставило нам много неприятностей
her strange appearance occasioned a great deal of gossip - её странная внешность вызвала много толков
-
17 évènement
m; = événement1) факт, событие; случай, происшествиеconcours d'évènements — стечение обстоятельствfaire évènement — привлечь( все)общее внимание; явиться событиемà tout évènement — на всякий случайc'est un évènement разг. — это целое событие3) мат. событие -
18 quite an event
Общая лексика: настоящее событие, целое событие -
19 occasion
[ə'keɪʒ(ə)n]n1) случай, разI did what the occasion required (demanded). — Я сделал то, что требовали обстоятельства. /Я поступил так, как требовали обстоятельства.
We met only on one occasion. — Мы встречались только один раз.
There are occasions when you must not refuse. — Бывают такие обстоятельства/случаи, когда нельзя отказаться.
- favourable occasion- on that occasion
- on the occasion of his arrival
- on many occasions
- on all occasions
- on all occasion
- on another occasion
- on similar occasions
- on the last occasion
- on the occasion of my sister's mariage
- meet smb on several occasions
- profit by the occasion2) событиеIt was quite an occasion. — Это было целое событие.
He wrote the music for this occasion. — Он написал музыку специально для этого случая.
The whole family gathered for the occasion. — Вся семья собралась по поводу этого события.
- great occasion- historical occasion
- festive occasion
- domestic occasion
- on this happy occasion
- mark the occasion3) возможность, удобный случай, подходящий моментI'll do it on the first possible occasion. — Я сделаю это при первой возможности.
- unexpected occasion- rare occasion to do smth
- offer a splendid occasion to do smth
- have frequent occasion to see him
- have a sence of occasion
- have occasion to observe the ceremony
- take the occasion
- choose one's occasion
- fit the occasion4) повод, причина, основаниеThere is no occasion for alarm. — Нет никаких оснований для тревоги.
It was the occasion for a new quarrel. — Это послужило поводом для новой ссоры.
I've already had occasion to warn him about it. — Мне уже приходилось предупреждать его об этом
- have occasion for complaint- give smb occasion to be angry -
20 hip and happening
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СОБЫТИЕ — Слово событие, представляющее собою образование от глагола събытися, вошло в русский литературный язык из языка старославянского. Оно отмечено в древнейших церковно письменных памятниках русского языка XI в. (например, в Минее 1096 г.). В… … История слов
СОБЫТИЕ — СОБЫТИЕ, события, ср. То, что случилось, происшествие, случай. Неожиданное событие. || Важное явление, крупный факт, происшедший в общественной или личной жизни. Накануне событий. Международные события. «Мелькают предо мной события веков.»… … Толковый словарь Ушакова
СОБЫТИЕ — имеет широкий спектр как общих, так и специальных толкований: как природное явление (геологическое, физическое, биологическое, экологическое, космологическое и т.п.); как С. историческое; психобиографическое («история жизни»); мировое (катастрофы … Философская энциклопедия
Событие — Событие ♦ Évènement То, что происходит, в отличие от того, что есть или длится. «Не то, что продолжается, но то, что случается» (Франсис Вольф, «Рассказать мир», 1). Тем самым событие противостоит субстанции, бытию, вещи, т. е. всему, что… … Философский словарь Спонвиля
целый — прил., употр. наиб. часто Морфология: цел, цела, цело, целы; целее 1. Целым называют объект, предмет, который обладает внутренним единством (своих частей) и относительно независим от окружающей среды. Отрезать пять метров от целого куска. 2.… … Толковый словарь Дмитриева
Чаадаев, Петр Яковлевич — род. 27 мая 1794 г., внук Петра Вас. Ч. и сын Якова Петровича, в раннем возрасте лишился отца и матери и остался на руках своей тетки, дочери известного историка князя М. М. Щербатова. Вместе с другими детьми кн. Д. М. Щербатова Чаадаев получил… … Большая биографическая энциклопедия
Смысловое развертывание художественного текста — – поэтапное отражение в сознании коммуникантов многообразных знаний о мире, выраженных в словесно образной форме с позиций определенного эстетического идеала. Следует дифференцировать объективное содержание худож. текста (как продукт эстетической … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Боткин, Сергей Петрович — знаменитый русский врач и профессор; род. в Москве 5 го сентября 1832 г., ум. в Ментоне 12 декабря 1889 г. Боткин происходил из чисто русской семьи. Дед его жил в г. Торопце Псковской губернии и занимался торговлей. Отец его, Петр Кононович, в… … Большая биографическая энциклопедия
Шереметев, Петр Васильевич Большой — старший сын Василия Петровича и жены его Евдокии Богдановны, урожденной Полевой. Придворную службу П. В. Ш. нес в течение десяти лет, с 1644 по 1654 г. Служба эта начата им 28 января 1644 г., когда он вместе с братом своим Матвеем Васильевичем… … Большая биографическая энциклопедия
Номинация — (от лат. nominatio наименование) в языкознании, процесс наименования, при котором языковые элементы соотносятся с обозначаемыми ими объектами. В Н. различаются 3 стороны: именуемый объект, именующий субъект, языковые средства, среди… … Большая советская энциклопедия
Семейство лошадиные — Лошади отличаются средней величиной, прекрасным сложением, относительно сильными конечностями и худощавой вытянутой головой, имеющей большие, живые глаза, заостренные подвижные уши средней величины и широко открытые ноздри. Шея толстая, с … Жизнь животных